Bei einer genüsslichen Tasse Tee sinniert die nymphomanische Baronesse Elisabeth von Liebherr über ihr eintöniges Alltagsleben. Es besteht aus einem hörigen Hofstaat unterbezahlter Angestellter, jeder Menge Geld, einem ansehnlichen Anwesen, zahlreicher Besitztümer und einem Ehemann - Herrmann von Liebherr, der als Geschäftsmann die Welt bereist. Fazit: Sie hat materiell alles, ist jedoch sexuell ausgetrocknet und gelangweilt ohne Ende. Und damit beginnt die sexhungrige Edelfrau ein Netz aus Intrigen zu spinnen, dem letztendlich keiner wirklich entrinnen kann. Vom Limousinenfahrer über die Kammerzofe - vom Immobilienmakler bis zur Schwiegertochter, ja sogar ihr Ehemann sind gefangen im intriganten Netz der sexhungrigen Baronesse.
Over a pleasurable cup of tea, the nymphomaniac Baroness Elisabeth von Liebherr reflects on her monotonous everyday life. It consists of a subservient court of underpaid employees, lots of money, a considerable estate, numerous possessions and a husband - Herrmann von Liebherr, who travels the world as a businessman. Conclusion: She has everything materially, but is sexually dehydrated and bored to no end. And with that, the sex-hungry noblewoman begins to spin a web of intrigue from which ultimately no one can really escape. From the limousine driver to the chambermaid - from the real estate agent to the daughter-in-law, even her husband is caught in the intriguing web of the sex-hungry baroness.